成為My Career會員,可獲得最新職缺消息、無價電子報、免費職涯資訊等好康喲!!!
會員登入


 
   「眼淚」是單數還是複數?「崩潰....
   毛毛雨、豪雨英文怎麼說?這篇教....
   新的一年,我要戒掉這些壞習慣!
   戒掉中式英文!「等我一下」說 W....
   訂飲料我也要「+1」,英文不可以....
   跟外國客戶見面,別再只會用hell....
   【荷包總體檢】無論「好野人」或....
   【希平方上課囉】I'd 到底是 I w....
   各具特色的人群-你是哪種類型?
   睡過頭遲到了?!總是想不到要用....
  「You're bossy.」不是稱讚你有「領袖魅力」?千萬別被同事說這 10 個英文單字!
 


圖片來源:Designed by Freepik

◎ bossy 愛指揮他人的、跋扈的

總是有人對你頤指氣使,好像他就是皇帝一樣,又囂張又跋扈嗎?
你可以這樣對他說:Your bossy attitude makes it hard to respect you.
(你跋扈的態度讓人很難尊重你。)

◎ annoying 討厭的、惱人的

這個字就比較總觀一點,表示某人因為個性或是他做的事情而惹人厭。
例如:My little brother is so annoying. He’s the last person I would want to hang out with.
(我弟弟好煩。他是我最不想一起玩的人。)

◎ spoiled 寵壞的

例如:Richard is terribly spoiled. He gets everything he asks for.
(Richard 被寵壞了。他要求什麼就有什麼。)
那如果你要說那些很幼稚、很無聊的「屁孩」的話,還可以用 brat這個字喔。

◎ hypocritical 偽善的

人前一個樣,人後一個樣的人真是讓人避之唯恐不及!
你可以這樣說:Don is the most hypocritical person in the company.
(Don 是公司裡最偽善的人。)

◎ self-centered 自我為中心的

這個字由 self 「自我」與 centered「中心的」結合而來,那 self-centered 就是字面上所指「以自我為中心的」的意思。
例句:Over time, people have come to know that she’s very self-centered.
(隨著時間過去,人們漸漸知道她非常以自我為中心。)

◎ sloppy 邋遢的

與人合租最大的麻煩就是遇到邋遢的人!
例句:
A: Hey, we're looking for a roommate. Do you happen to know Mandy?
(嘿,我們在找一位室友。你是否剛好認識 Mandy 呢?)
B: Yes! She’s a little bit sloppy, but other than that, she’s a nice girl.
(是啊!她有一點邋遢,但除此之外,她是個好女孩。)

◎ rude 粗魯的、無理的

例如:He hung up on me! How rude!
(他居然掛我電話!真沒禮貌!)

◎ arrogant 自大的

自大的人總愛吹噓自己有多厲害,旁人的白眼都不知道翻幾遍了。
例如:I can’t stand her anymore. She’s too arrogant!
(我再也無法忍受她了。她太自大了!)

◎ selfish 自私的

例如:Don’t be selfish. It'll be more fun if you share your toys with your little sister.
(不要那麼自私。如果你跟你的妹妹分享你的玩具,會更好玩。)

◎ narcissistic 自戀的

在希臘神話中有位人物名叫 Narcissus,他是位非常俊秀但也非常自戀的人喔,神話描寫他看到湖中自己的倒影之後,便深深愛上自己,一直盯著這片倒影直到他死去,所以他的名字後來就變成名詞 narcissism(自戀)的由來囉!
例句:You’ve known Andy for a long time. He’s narcissistic. Do you really expect him not to talk about himself?!
(你也認識 Andy 很久了。他很自戀。你真的期望他不要講自己的事?!)


◎ 延伸閱讀:(千萬小心這 9 種壞同事!遠離「雙面人」、「馬屁精」!)

◎ 原文標題:(真的好討厭!顧人怨單字大集合)

(本英語教材由 HOPE English 希平方學英文 贊助提供)