職場英文

英語職場生存指南(三)這樣寫MAIL更有禮數

歡迎來到【英語職場生存指南】!在和外國窗口通信,或者剛進到外商公司的時候,總是不小心說錯話或會錯意嗎?就讓我們來幫你!這次要分享的是委婉的話術:如何表達需求又不顯得太咄咄逼人呢?

整理◎Career編輯部 內容提供◎AMC 空中美語文教事業

2025.01.20
圖 / Career編輯部

歡迎來到【英語職場生存指南】!在和外國窗口通信,或者剛進到外商公司的時候,總是不小心說錯話或會錯意嗎?就讓我們來幫你!這次要分享的是委婉的話術:如何表達需求又不顯得太咄咄逼人呢?

(一)“per my last email”:承前信,請詳閱,謝謝。

當對方的回信一看就很狀況外,或是顧左右而言他,就可以用這句開頭,加上狀況的簡述來加速討論(雖然我們都很想直接嗆說 “Do you even know what’s going on?” 但作為社會人是不能這樣的)

(二)“gentle reminder” 或 “just a friendly reminder”:友善提醒。

死線快到或已到的時候,一般就是用這兩句來假掰(X)友善(O)的催促。還是那句老話,社會人會用有禮貌的方式抓時程,不會直接說 “I need this now.” (除非你們很熟或你是老闆)。

“Let’s table that for now.” 我們先暫時擱置這個想法吧!

table大家都熟,桌子的意思,用作動詞時則意味擱置。當開會討論時,有同仁提出太過天馬行空、較不相干,甚至是不太可行的主意時,就可以用這句先擱置帶過。雖然以結果論,意思和直接說 “Your idea is terrible.” 差不多,但這樣說讓人比較有台階下。

以上就是這次的英語職場生存指南,讓你在職場得心應手!

委婉 話術 空中美語

延伸閱讀

趣味調查Have Fun

職場額外休假日調查

除了國定假日及週休休假外,你最希望有哪個額外的休假日?

您已閒置超過3分鐘了,我們為您推薦其它文章! 或點擊空白處回到網頁