職場英文

Hold住?盤點晶晶體,來學學到底英文母語人士會怎麼說!

我們在生活中(特別是職場上)常常會聽到晶晶體(中英夾雜的語言),今天就來盤點一下那些台灣人很常用的晶晶體,在母語人士中到底會怎麼說呢?

整理◎Career編輯部 內容提供◎HOPE English 希平方學英文

2024.03.12
圖 / HOPE English 希平方學英文

我們在生活中(特別是職場上)常常會聽到晶晶體(中英夾雜的語言),今天就來盤點一下那些台灣人很常用的晶晶體,在母語人士中到底會怎麼說呢?

工作上常聽到的晶晶體

✪ 我不懂你的意思

(X) 晶晶體:我 get 不到你的點。

(O) 母語人士說:I don't get it.

✪ 到下一張投影片

(X) 晶晶體:下一張 ppt。

(O) 母語人士說:Go to the next slide.

✪ 專案資訊一致

(X) 晶晶體:我們 sync 一下專案進度。

(O) 母語人士說:Let's sync up our project.

✪ 那很簡單

(X) 晶晶體:小 case 啦!

(O) 母語人士說:It's a piece of cake.

生活上常聽到的晶晶體

✪ 那節目照稿演出。

(X) 晶晶體:那節目都 set 好的。

(O) 母語人士說:That program looks scripted.

✪ 撐住、挺住!

(X) 晶晶體:Hold 住。

(O) 母語人士說:Hang in there.

✪ 他好有男子氣概 !

(X) 晶晶體:他好 man 喔!

(O) 母語人士說:He’s so manly!

✪ 你太超過嘍!

(X) 晶晶體:你太 over 了!

(O) 母語人士說:You went too far.

今天提到的這幾個晶晶體很多小編都是從小聽到大,下次跟外國朋友說話的時候可以多留意一下,換個說法對方就比較容易聽得懂啦!

晶晶體 中文夾雜 希平方

延伸閱讀

趣味調查Have Fun

海外求職調查

因應疫情解封,去年各國紛紛開放國門,你是否有興起到海外工作的念頭呢?哪個國家又是你的首選?

您已閒置超過3分鐘了,我們為您推薦其它文章! 或點擊空白處回到網頁