職場英文

『天龍人』英文可以怎麼說?

今天小編要來教,被嘴一定要知道的用詞!才不會出去被人家嘴還傻傻不知道!

整理◎Career編輯部 內容提供◎HOPE English 希平方學英文

2022.03.25
圖 / HOPE English 希平方學英文

redneck 字面上是「紅脖子」的意思,看似沒有殺傷力,但其實還滿歧視的唷,直接來看下方解釋吧:

redneck

a derogatory term that describes rural whites from the Southern states in the U.S.

用來罵美國南方農民的貶義詞,因為農民常常會曬太陽曬到皮膚通紅,所以才會有這個歧視稱呼。

JAFA

其實 JAFA 有點像我們說的「天龍人」,這是在紐西蘭上的用法:

Just Another Fucking Aucklander, a slang term for urban Aucklanders who are allegedly rude and arrogant

Just Another Fucking Aucklander (只是另一個他 X 的奧克蘭人)的簡稱。用來指稱那些粗魯、不可一世的奧克蘭人。

bumpkin

bumpkin 是「鄉巴佬」的意思,這個字也帶有強烈的刻板印象:

a socially awkward person from the countryside

一個常常拿來罵鄉下人無知、沒見過世面的貶義詞。

hillbilly

跟 bumpkin 很雷同,hillbilly 也是用來罵別人是「土包子」、「鄉下俗」的字眼。

a derogatory term for an uncultured person, originally associated with the remote regions of the Appalachians

用來罵別人沒水準、沒有文化素養的貶義詞,原本是指住在阿帕拉契山脈偏遠區域的人。

那麼溫馨小提醒一下,這篇專欄是要教大家如何保護自己、認得這些歧視的字眼,但千萬不可以學完拿來罵別人唷!

譏諷 諷刺 歧視

延伸閱讀

趣味調查Have Fun

海外求職調查

因應疫情解封,去年各國紛紛開放國門,你是否有興起到海外工作的念頭呢?哪個國家又是你的首選?

您已閒置超過3分鐘了,我們為您推薦其它文章! 或點擊空白處回到網頁