職場英文

【生活英文】『社畜』英文怎麼說?

你也正過著每天忙碌又厭世的社畜人生?今天就讓我們來學學社畜的英文怎麼說吧!

整理◎Career編輯部 內容提供◎HOPE English 希平方學英文

2022.05.03
圖 / HOPE English 希平方學英文

wage slave 社畜

wage slave就可以表示社畜啦,例如:

Congratulations on your graduation! Are you ready to be a wage slave?

(恭喜你畢業啦!準備好當社畜了嗎?)

fat cat 死有錢人、好野人

fat cat 通常是指大公司老闆,就是完全不缺錢的超級好野人啦,如果你也夢想當個死有錢人的話可以說:

Being a fat cat is my life's goal.

(當個好野人是我的人生目標。)

unreasonable boss 慣老闆

慣老闆的英文可以用 unreasonable boss 表示,例如:

I can't stand my unreasonable boss anymore. I really want to quit.

(我再也受不了我的慣老闆了。我真的好想辭職。)

今天又學了很多社畜人生的實用單字呢,有空記得多複習幾遍喔!

希平方 社畜 職場英文

延伸閱讀

趣味調查Have Fun

海外求職調查

因應疫情解封,去年各國紛紛開放國門,你是否有興起到海外工作的念頭呢?哪個國家又是你的首選?

您已閒置超過3分鐘了,我們為您推薦其它文章! 或點擊空白處回到網頁