【生活英文】『社畜』英文怎麼說?
你也正過著每天忙碌又厭世的社畜人生?今天就讓我們來學學社畜的英文怎麼說吧!
整理◎Career編輯部 內容提供◎HOPE English 希平方學英文
2022.05.03wage slave 社畜
wage slave就可以表示社畜啦,例如:
Congratulations on your graduation! Are you ready to be a wage slave?
(恭喜你畢業啦!準備好當社畜了嗎?)
fat cat 死有錢人、好野人
fat cat 通常是指大公司老闆,就是完全不缺錢的超級好野人啦,如果你也夢想當個死有錢人的話可以說:
Being a fat cat is my life's goal.
(當個好野人是我的人生目標。)
unreasonable boss 慣老闆
慣老闆的英文可以用 unreasonable boss 表示,例如:
I can't stand my unreasonable boss anymore. I really want to quit.
(我再也受不了我的慣老闆了。我真的好想辭職。)
今天又學了很多社畜人生的實用單字呢,有空記得多複習幾遍喔!
希平方
社畜
職場英文
延伸閱讀
最新活動Activity
- 2025.01.13
- 2024.03.01
趣味調查Have Fun
【年後轉職調查】
每逢年後都是職場轉職熱潮,你是否也在盤算新的職涯方向呢?我們想知道:今年,你對轉職的想法是什麼?快選出最符合你的選項吧!