【生活英文】『我很急』英文不能說『I’m urgent.』!
工作上常常遇到某件事情很急、某個案件很急,需要趕快完成的狀況。那如果遇到要請同事盡早完成這項很急的任務,英文到底該怎麼說呢?說 「 I'm very urgent.」 對嗎?還有其它我們經常說錯的句子,正確又該怎麼說呢?
整理◎Career編輯部 內容提供◎HOPE English 希平方學英文
2024.05.06工作上常常遇到某件事情很急、某個案件很急,需要趕快完成的狀況。那如果遇到要請同事盡早完成這項很急的任務,英文到底該怎麼說呢?說 「 I'm very urgent.」 對嗎?還有其它我們經常說錯的句子,正確又該怎麼說呢?
✪ 我很急
(X)I'm urgent.
(O)It's urgent.
urgent 是用來形容這件「事情」的急迫,不是形容「人」
✪ 我身體不舒服
(X)I feel uncomfortable.
(O)I'm not feeling well.
「I feel uncomfortable.」 代表的意思其實是偏向「心理上的不舒服」,是「不自在、不安的、感到不舒適的」
✪ 那超爛
(X)That is suck!
(O)That sucks.
中文我們會說「那真的很爛欸」,就自然而然把 suck 當成形容詞,但記住!! suck 是動詞喔!
✪ 他很會社交
(X)He is good at social.
(O)He is good at socializing.
我們在說某人很擅長社交時,其實指的是社交這個行為、這個動作,所以英文應該要用動詞 socialize「社交、交際」
看完專欄之後,有沒有比較理解了呢?以後記得別用錯啦!這些職場必備會話一定要記起來!
對話
生活
希平方
延伸閱讀
最新活動Activity
- 2024.03.01
趣味調查Have Fun
【年後轉職調查】
每逢年後都是職場轉職熱潮,你是否也在盤算新的職涯方向呢?我們想知道:今年,你對轉職的想法是什麼?快選出最符合你的選項吧!