表示『你先請』的英文用法,after you 該怎麼使用?
在日常英語會話交流中,我們常常會遇到的場合是要請對方先做什麼事,比如「你先請......」、「你先用」、「你先走」,但如果直接用中文思考去翻譯成英文,會覺得很奇怪,這個片語在不同場合有不同的用法,今天我們來看看它的五種時常應用情境,今天一次學會並懂得如何正確用英文說,又能展現你的禮貌和友善。
整理◎Career編輯部 內容提供◎HOPE English 希平方學英文
2024.04.23在日常英語會話交流中,我們常常會遇到的場合是要請對方先做什麼事,比如「你先請......」、「你先用」、「你先走」,但如果直接用中文思考去翻譯成英文,會覺得很奇怪,難道是 you go first?(X,錯誤用法)
其實要用英文說出以上意思很簡單,但在台灣卻常被忽略的片語 ── after you。這個片語在不同場合有不同的用法,今天我們來看看它的五種時常應用情境,今天一次學會並懂得如何正確用英文說,又能展現你的禮貌和友善。
(一)讓人先走進或走出建築物門口:
當你和外國人一起走進或走出門口時,你可以使用 after you 表示讓步,示意對方先行。這是一種常見的禮貌用語,有助於建立友好的交往氛圍。
例句:
Shall we enter the restaurant? (我們進入這間餐廳嗎?)
After you. (你先請進。)
(二) 讓人先過去:
如果你在擁擠的地方或狹窄的走廊上,有人需要通過,你可以主動說 after you,讓對方先走過。
例句:
This road is so narrow! We can't pass together. (這條路好窄,我們沒辦法一起過去。)
After you. (你先過。)
(三) 讓位:
如果你在使用大眾運輸工具,眼前只有一個座位空著,但你及你身旁都有人站著,這時你想讓坐,你可以主動說 after you,讓其他人先坐下,或者是在別人詢問後回答。
例句:
Is this seat taken? (這座位有人坐嗎?)
After you. (你先坐)
(四) 讓人先點餐:
在與他人一起用餐時,遇到侍者來詢問你們是否要點餐時,你可以和你外國友人說 after you,表示讓他先點餐。
例句:
Are you ready to order? (你們要點餐了嗎?)
After you.( 你先點餐) -- 眼神看著友人
(五) 讓人先使用:
你在排隊上公共廁所時,假設看到後面有家長帶著小孩,你可以主動說 after you,表示理解對方很緊急,讓對方先使用廁所。
例句:
Mommy, I need to go / take a wee-wee!(媽咪,我需要去噓噓!)
After you. (你先請)
總結來說,after you 是一個極富禮貌和善意的英文片語,能夠在社交場合中展現你的懂禮和關懷之處。不同的用法呈現出多樣的交流情境,希望英文專欄能夠幫助你更流利、自信地使用英文,記得每天回來閱讀英文專欄,讓我們一起英文 UP UP!
延伸閱讀
最新活動Activity
- 2025.01.13
- 2024.03.01
趣味調查Have Fun
【年後轉職調查】
每逢年後都是職場轉職熱潮,你是否也在盤算新的職涯方向呢?我們想知道:今年,你對轉職的想法是什麼?快選出最符合你的選項吧!