朋友說 That's flattering. 到底是開心還不開心?
一位外國朋友在IG分享美照,另一位外國朋友大加讚賞,前者卻說了一句That's flattering.到底這句話是甚麼意思呢?
整理◎Career編輯部 內容提供◎HOPE English 希平方學英文
2021.11.10That’s flattering. 的真正意思
的確,flatter 是有「諂媚、奉承」的意思在。但 flattering 當形容詞時,也可以表示「被取悅的、很開心的」。所以 That’s flattering. 其實是一種接受他人讚美的回應,意思是「真令人開心、你太誇獎了。」這種很高興的語氣。
那這句話也可以用 I am / feel flattered. 來替代唷。意思一樣是「過獎了、我受寵若驚」的意思。我們一起來看幾個使用情境吧:
A: Hey, you look gorgeous in that dress!(嘿,妳穿那件洋裝美呆了。)
B: Thanks! That’s flattering.(謝謝!你過獎了啦。)
A: You did a splendid job on the presentation. I was seriously impressed!(你那個報告真的做得很讚耶。我對你刮目相看!)
B: Ha-ha, thanks. I feel flattered.(哈哈,謝謝。我受寵若驚。)
be flattered to do something
那如果你想表達「很高興、很榮幸做某事」時,則可以說 be flattered to do something。那這句話在正式場合滿好用的唷,比方說你受邀某個場合,就可以這樣開場:
I’m flattered to be invited to this event.(我很榮幸受邀此盛事。)
I’m flattered to attend this seminar.(我很高興參與這場研討會。)
那 be flattered 後面也可以接上 that + 子句,例如:
I am flattered that you could come to the party.(我很高興你能來參加派對。)
用 flatter 讚美人
而 flatter 當動詞時,其實還有「使…更有吸引力、更美」的意思喔。例如:
The red color really flatters your skin tone.(這紅色真的很襯你的膚色。)
This hairstyle flatters your look.(這個髮型跟你的外型很搭。)
那也可以用 flatter one’s figure 來表示「(某件衣服或剪裁等)很襯托某人的身材」喔。比方說:
The cut of these jeans flatters your figure. You look slim!(這條牛仔褲的剪裁很襯托你的身材。你看起來好纖瘦!)
同場加映:flattering photo
講到這裡,老師也要來教大家一個很潮的字。flattering photo 指的是「美照」,跟「照騙」catfishing photo 不同的點在於,flattering photo 是一種肯定、正面的用法哦。來看個情境:
A: You’re photogenic!(你很上相耶!)
B: Thanks. I can teach you how to take flattering photos.(謝啦。我可以教你怎麼拍美照。)
延伸閱讀
最新活動Activity
- 2024.03.01
趣味調查Have Fun
【年後轉職調查】
每逢年後都是職場轉職熱潮,你是否也在盤算新的職涯方向呢?我們想知道:今年,你對轉職的想法是什麼?快選出最符合你的選項吧!