職場英文

【生活英文】各種『切』的英文不要只會用 cut!切絲、切丁、切片的英文怎麼說?

切東西除了能用 cut,你還會其他的單字嗎?中文中都是「切」,但英文可不一樣,若是沒有學好這篇,聽到別人說的時候,還是會一頭霧水呢!今天要教大家各式各樣的「切」喔!

整理◎Career編輯部 內容提供◎HOPE English 希平方學英文

2024.04.30
圖 / HOPE English 希平方學英文

切東西除了能用 cut,你還會其他的單字嗎?中文中都是「切」,但英文可不一樣,若是沒有學好這篇,聽到別人說的時候,還是會一頭霧水呢!今天要教大家各式各樣的「切」喔!

下廚學「切」的各種實用英文動詞

✪ cut 切

cut 就是我們最常用來表達「切」的單字,所有「切」的動作都可以用 cut,例如:

The first thing you need to do is cut it directly in half.
(所以你要做的第一件事是直接把它切半。)

Please cut the pizza into six pieces.
(請將披薩切成六塊。)

✪ slice 切片

在烹飪中,"slice" 意味著將食物切成薄片的動作。還有常常在食物上劃一刀的技巧,蝦背、魚等等,這動作都可用 slice。

So you slice through about three quarters of the way down the length of the onion.
(所以你沿著洋蔥切大約四分之三。)

"slice" 也可以當名詞使用,是指切下的薄片。

Would you like a slice of cake?
(你想要一片蛋糕嗎?)

✪ shred 切絲、切碎、刨成絲狀

是指將物體或材料切成碎片或细條的動作,常用於以下幾種情境中:

(1)切碎纸張或文件
"Shred" 用在辦公場合經常是指將文件或紙張切成細條,就是指把紙拿去碎紙機的動作,以保護隱私或銷毁敏感信息。

She shredded all the old bank statements before throwing them away.
(她在扔掉之前將所有舊的銀行對帳單都撕碎了。)

(2)在烹飪中將食物切成细條狀。
這通常用於制作沙拉、肉類菜肴或湯類食品。

Shred the lettuce for the salad.
(把生菜切絲做成沙拉。)

You shred the potatoes directly into the bowl.
(你直接將馬鈴薯切絲並放到碗裡。)

✪ dice 切丁

dice 其實也有「骰子」的意思,將東西切成骰子的樣子就是「切丁」囉!

(1)名詞用法:骰子
在遊戲中,"dice" 通常是指立方體的小塊,每面有標有1到6的點數,通常用於賭博、桌遊或其他娛樂活動中。

Roll the dice and see what number you get.
(搖骰子,看看你得到了那個數字。)

(2)動詞用法:切丁
在烹飪中,"dice" 表示將食材切成小塊或小丁。通常,這種切法會將食材成相對較小的、相似大小的塊狀。

Dice the onion into pieces and put them into the soup.
(將洋蔥切丁,並放進湯裡。)

Be careful when dicing tomatoes.
(將番茄切丁的時候要小心。)

✪ mince 切末

在烹飪中,"mince" 意指將食材切成「非常小」的塊或顆粒末。通常,這種切法使得食材能夠更容易地混合在一起或在菜肴中均匀分布。

Mince the garlic by using a garlic press.
(用大蒜壓泥器將大蒜切末。)

The lamb is minced, mixed with spices, and formed into meatballs.
(羊肉被切末、加上香料,然後製作成肉丸。)

✪ chop 剁碎

在烹飪中,"chop" 是指用刀將食材切成塊狀或片狀,通常這些切出來的塊狀物比 "mince、dice" 中的顆粒要大,而且可能是不規則的形狀,它們不需要大小嚴格一致,但"dice" 會要求切成大小相似。

She's chopping the vegetables.
(她正在剁碎蔬菜。)

最後統整一張各種切法的照片,好好的理解一下吧!這樣以後看美食影片或是聽到別人給的烹飪指令就不會搞不清楚啦!記得多回來,讓你學會更多廚房英文!

烹飪 生活英語 希平方

延伸閱讀

趣味調查Have Fun

上班族的你,最在乎哪項全球趨勢?

世界瞬息萬變,許多火熱議題正上演著,身為上班族的你,最在乎哪項全球趨勢?

您已閒置超過3分鐘了,我們為您推薦其它文章! 或點擊空白處回到網頁